Après le dernier Tachahhud juste avant les salutations

1

Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre les tourments de la tombe, contre le supplice de l'Enfer, contre la tentation de la vie et de la mort et contre le mal de la tentation de l'Antéchrist. Allâhumma innî acûdhu bika min cadhâbi-l-qabri, wa min cadhâbi jahannama, wa min fitnati-l-mahyâ wa-l-mamâti, wa min sharri fitnati-l-masîhi d-dajjâl.

2

Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre les tourments de la tombe, je cherche protection auprès de Toi contre la tentation de l'Antéchrist, et je cherche protection auprès de Toi contre la tentation de la vie et de la mort. Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre les causes qui mènent au péché et contre la dette difficile à acquitter. Allâhumma innî acûdhu bika min cadhâbi-l-qabri, wa acûdhu bika min fitnati-l-masîhi d-dajjâl, wa acûdhu bika min fitnati-l-mahyâ wa-l-mamâti. Allâhumma innî acûdhu bika mina-l-ma'thami wa-l-maghrami.

3

Ô Seigneur ! Je me suis fait beaucoup de tort à moi-même et il n'y a personne qui puisse pardonner les péchés sauf Toi. Pardonne-moi donc d'un pardon de Ta part et accorde-moi Ta miséricorde. Certes, c'est Toi le Pardonneur, le Très Miséricordieux. Allâhumma innî zalamtu nafsî zulman kathîran, wa lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ anta. Fa-ghfir lî maghfiratan min cindika, wa rhamnî, innaka anta-l-ghafûru r-rahîm.

4

Ô Seigneur ! Pardonne-moi mes péchés passés et futurs, cachés et dévoilés, que j'ai commis en excès et que Tu connais mieux que moi. C'est Toi qui fais avancer et c'est Toi qui fais reculer. Il n'y a point de divinité sauf Toi. Allâhumma ghfir lî mâ qaddamatu, wa mâ akhkhartu, wa mâ asrartu, wa mâ aclantu, wa mâ asraftu, wa mâ anta aclamu bihi minnî. Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akhkhiru. Lâ ilâha illâ anta.

5

Ô Seigneur ! Aide-moi à T’invoquer, à Te remercier et à T’adorer de la meilleure manière. Allâhumma acinnî calâ dhikrika, wa shukrika, wu husni cibâdatik.

6

Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre l’avarice. Je cherche protection auprès de Toi contre la lâcheté. Je cherche protection auprès de Toi de retomber à l’âge le plus vil. Je cherche protection auprès de Toi contre la tentation de ce bas monde et contre celle de la tombe. Allâhumma innî acûdhu bika min al bukhli, wa acûdhu bika min al jubni, wa acûdhu bika min an uradda ilâ ardhali-l-cumur. Wa acûdhu bika min fitnati d-dunyâ wa cadhâbi-l-qabri.

7

Ô Seigneur ! Je te demande le Paradis et je me mets sous Ta protection contre l’Enfer. Allâhumma innî as'aluka-l-jannata wa acûdhu bika mina n-nar.

8

Ô Seigneur ! Avec Ta connaissance de l’invisible et Ton pouvoir sur les créatures, laisse-moi vivre tant que Tu sais que la vie est meilleure pour moi (que la mort) et fais-moi mourir si Tu sais que la mort est meilleure pour moi (que la vie). Ô Seigneur ! Je Te demande la crainte en secret et en public. Je Te demande la parole de vérité dans les moments de satisfaction et de colère. Je Te demande la modération dans les situations de richesse et de pauvreté. Je Te demande un bien-être qui ne s’épuise pas. Je Te demande une jouissance pour les yeux qui ne s’arrête pas. Je Te demande d’être agréé après que Tu aies prononcé Ton Jugement. Je Te demande une vie paisible après la mort. Je te demande la réjouissance de pouvoir voir Ton Visage et le désir ardent de Te rencontrer sans subir aucun dommage qui me nuise, ni de tentation qui m’égare. Ô Seigneur ! Embellis-nous avec la parure de la croyance et rends-nous des guides bien guidés. Allâhumma, bi-cilmika-l-ghayba wa qudratika calâ-l-khalqi, ahyinî mâ calimta-l-hayâta khayran lî, wa tawwafanî idhâ calimta-l-wafâta khayran lî. Allâhumma innî as'aluka khashyataka fî-l-ghaybi wa sh-shahâdati. Wa as'aluka kalimata-l-haqqi fî r-ridâ wa-l-ghadabi. Wa as'aluka-l-qasda fî-l-ghinâ wa-l-faqri. Wa as'aluka nacîman lâ yanfadu wa as'aluka qurrata caynin lâ tanqaticu. Wa as'aluka r-ridâ bacda-l-qadâ, wa as'aluka barda-l-cayshi bacda-l-mawti. Wa as'aluka ladhdhata n-nazari ilâ wajhika wa sh-shawqa ilâ liqâ'ika fî ghayri darrâ'a mudirratin wa lâ fitnatin mudillatin. Allâhumma zayyinnâ bi-zînati-l-îmâni, wa jcalnâ hudâtan muhtadîn.

9

Ô Seigneur ! Je Te demande, ô Allah, parce que certes Tu es l’Unique, le Seul, le Recours Suprême, Celui qui n’a jamais enfanté et n’a pas été enfanté, et nul ne Lui est semblable, de m’absoudre de mes péchés ; c’est Toi le Pardonneur, le Très Miséricordieux. Allâhumma innî as'aluka, yâ Allâhu, bi-annaka-l-wâhidu-l-ahadu s-samadu, al-ladhî lam yalid wa lam yûlad, wa lam yakun lahu kufuan ahadun, an taghfira lî dhunûbî. Innaka anta-l-ghafûru r-rahîm.

10

Ô Seigneur ! Je Te demande, et à Toi la louange, il n’est d’autre divinité que Toi, Seul, sans associé, le Bienfaiteur. Ô Créateur des cieux et de la terre. Ô Seigneur Plein de majesté et de munificence. Ô le Vivant, Celui qui veille éternellement à la bonne marche de toute chose, je Te demande le Paradis et je me mets sous Ta protection contre l’Enfer. Allâhumma innî as'aluka bi-anna laka-l-hamd, lâ ilâha illâ anta wahdaka lâ sharîka laka, al mannânu. Yâ badîcu s-samâwâti wa-l-ardi ! Yâ dhâ-l-jalâli wa-l-ikrâmi. Yâ hayyu, yâ qayyûmu ! Innî as'aluka-l-jannata wa acûdhu bika mina n-nâr.

11

Ô Seigneur ! Je Te demande de par le fait que j’atteste qu’il n’y a d’autre divinité que Toi, l’Unique, le Recours Suprême, Celui qui n’a jamais enfanté et n’a pas été enfanté, et nul ne Lui est semblable. Allâhumma innî as'aluka bi-annî ash-hadu annaka anta l-lâhu lâ ilâha ukkâ anta-l-ahadu s-samadu, al-ladhî lam yalid wa lam yûlad, wa lam yakun lahu kufuan ahad.

Zaker copied