أذكار صبح و شب

1

(ترجمه‏ى اين آيه در ذكر شماره‏ى 71/6 گذشت). هركس هنگام صبح اين آيه را بخواند، تا شب از جن محفوظ مى‏ماند، و هر كس آنرا شب بخواند، تا صبح از جن محفوظ مى‏ماند. الحاكم 1/562، وألباني در كتاب صحيح الترغيب والترهيب 1/273 آنرا صحيح دانسته است، و به نسائي و طبرانى نسبت داده است، وگفته: اسناد طبرانى مطمئن است.

2

(ترجمه‏ى آن در ذكر شماره‏ى 70/5 گذشت). . (ترجمه‏ى آن در ذكر شماره‏ى 70/5 گذشت). (ترجمه‏ى آن در ذكر شماره‏ى 70/5 گذشت). [اين سوره‏ها سه بار خوانده شود]. هركس اين آيات را سه مرتبه هنگام صبح و شب بخواند از هر چيز كفايتش مى‏كند. أبوداود 4/322 والترمذي 5/567 ونگا: صحيح الترمذي 3/182.

3

(ما و تمام جهانيان، شب را براى خدا به صبح رسانيديم، و حمد از آن خداست، هيچ معبودى«بحق»، بجز الله كه يكتاست و شريكى ندارد وجود ندارد. پادشاهى و حمد فقط از آن اوست و او بر هر چيز قادر است. الهى! من خير آنچه در اين روز است و خير آنچه بعد از آن است را از از تو مى‏طلبم، و از شرّ آنچه كه در اين روز و ما بعد آن، وجود دارد، به تو پناه مى‏برم. الهى! من از تنبلى و بدى‏هاى پيرى به تو پناه مى‏برم، بار الها! من از عذاب آتش و قبر به تو پناه مى‏برم).

4

(بار الها! با لطف تو صبح كرديم، و با عنايت تو به شب رسيديم، و به خواست تو زنده‏ايم، و به خواست تو مى‏ميريم، و رستاخيز ما بسوى تو است).

5

«الهى! تو پروردگار من هستى، بجز تو معبود ديگرى«بحق» نيست، تو مرا آفريدى، و من بنده‏ى تو هستم، و بر پيمان و عده‏ام با تو بر حسب استطاعت خود، پايبند هستم، و از شر آنچه كه انجام داده‏ام به تو پناه مى‏برم، به نعمتى كه به من عطا فرموده‏اى، اعتراف مى‏كنم، و به گناهم اقرار مى‏نمايم، پس مرا ببخشاى، چرا كه بجز تو كسى گناهان را نمى‏بخشايد».

6

(الهى! من در اين صبح‏گاه، تو را و حاملان عرش و تمام فرشتگانت و كليّه مخلوقات تو را گواه مى‏گيرم بر اين كه تو الله هستى، بجز تو معبود ديگرى «بحق» وجود ندارد، تو يگانه‏اى و شريكى ندارى، و محمد ص بنده و فرستاده‏ى تو است).

7

(الهى! هر نعمتى كه در اين صبح، شامل حال من يا يكى از مخلوقات شده، از طرف تو بوده است، تو شريكى ندارى، پس ستايش و شكر از آنِ تو است).

8

(بار الها! در بدنم عافيت ده، بار الها! در گوشم عافيت ده، خدايا! در چشمم عافيت ده، بجز تو معبود ديگرى «بحق» وجود ندارد، از كفر به تو پناه مى‏برم، از فقر به تو پناه مى‏برم، از عذاب قبر به تو پناه مى‏برم، بجز تو معبود ديگرى «بحق» وجود ندارد).

9

(الله براى من كافى است، بجز او معبود ديگرى «بحق» نيست، بر تو توكّل كردم و او پروردگار عرش بزرگ است). [اين دعا هفت مرتبه خوانده شود].

10

(الهى! عفـو و عافيت دنـيا و آخرت را از تـو مى‏خواهم. بار الها! عفو و عافيت دين، دنيا، خانواده و مالم را از تو مسألت مى‏نمايم. بار الها! عيوب مرا بپوشان و ترس مرا به ايمنى مبدّل ساز. الهى! مرا از جلو، پشت سر، سمت راست و چپ و بالاى سرم، محافظت بفرما، و به بزرگى و عظمت تو پناه مى‏برم از اينكه بطور ناگهانى از طرف پايين كشته شوم).

11

(بار الها! اى داننده‏ى نهان و آشكار، آفريدگار آسمان‏ها و زمين، پروردگار و مالك هر چيز، من گواهى مى‏دهم كه بجز تو، معبود ديگرى«بحق» نيست، از شرّ نفس و از شرّ شيطان و دام فريبش، و از اينكه خود مرتكب كار بدى شوم و يا به مسلمانى، بدى برسانم، به تو پناه مى‏برم).

12

(به نام خدايى كه با نام وى هيچ چيز در زمين و آسمان، گزندى نمى‏رساند، و او شنوا و دانا است).

13

(به ربوبيت الله، و به داشتن دين اسلام، و پيامبرى محمد ص راضى و خشنود هستم).

14

(اى زنـده و پا بـرجا! بـه وسيله‏ى رحمت تـو از تـو كمك مى‏خواهم، همه‏ى امورم را اصلاح بفرما، و مرا به اندازه‏ى يك چشم به هم زدن به حال خود رها مكن).

15

(ما و تمام جهانيان، شب را به صبح رسانيديم براى خدايى كه پروردگار جهانيان است. بار الها! من از تو خوبى امروز، يعنى فتح، پيروزى، نور، بركت و هدايتش را مسألت مى‏نمايم از بدى آنچه امروز و بعد از آن، پيش مى‏آيد، به تو پناه مى‏برم).

16

(ما بر فطرت اسلام، كلمه‏ى اخلاص، دين پيامبرمان محمد ص و آئين پدرمان ابراهيم ؛ صبح كرديم، همان ابراهيمى كه فقط به سوى حقّ، تمايل داشت و فرمانبردار خداوند بود، و از مشركان نبود).

17

(پاك و منزّه است خداوند، و من ستايش او را بيان مى‏كنم).

18

(بجز الله معبود ديگرى «بحق» نيست، او شريكى ندارد، پادشاهى از آنِ اوست، و او بر هر چيز توانا است).

19

[هنگام صبح، صدبار بخواند]. (هيچ معبودى«بحق» به جز الله وجود ندارد، يكتاست و شريكى براى او نيست، پادشاهى و حمد از آنِ اوست، و او بر هر چيز تواناست).

20

(تسبيح و پاكى الله و ستايش او را به تعداد آفريدگانش خشنودى‏اش و سنگنى عرشش و جوهر سخنانش، بيان مى‏نمايم).

21

[هنگام صبح آنرا بخواند]. (بار الها! از تو علم سودمند، رزق پاك و عمل مقبول مسألت مى‏نمايم).

22

. [روزانه صد بار گفته شود]. (من از الله طلب آمرزش مى‏كنم و به سوى او برمى‏گردم).

23

[هنگام صبح، ده بار خوانده شود]. (بار الها! بر پيامبرمان محمد ص سلام و درود بفرست).

Zaker copied