Die Du'a des Sudschud (Niederwerfung)

1

subḥāna rabbiyal a’lā 19.1 Gepriesen ist mein Herr, al-A’lÁ (drei Mal)

2

subḥānakallāhumma rabbanā wa biḥamdika, allāhummaġfirlī 19.2 Gepriesen bist Du, O Allah, unser Herr und mit Deinem Lob. O Allah, vergib mir.

3

subbūḥun, quddūsun, rabbul malā’ikati warrūḥ 19.3 Allgepriesen, Allheilig, Herr der Engel und des Ruh (Dschibril, das Heil sei auf ihm.)

4

allāhumma laka saǧadtu, wabika āmantu, wa laka aslamtu, saǧada waǧhiya lillaḏī ẖalaqahu, wa ṣauwwarahu, wa šaqqa sam‘ahu wa baṣarah. tabārakallāhu aḥsanul ẖāliqīn 19.4 O Allah, für Dich werfe ich mich nieder und an Dich glaube ich und Dir unterwerfe ich mich, mein Gesicht hat sich niedergeworfen für Den, der es erschaffen und gestaltet hat und sein Gehör und Sehen getrennt hat. Gepriesen ist Allah, der Beste der Erschaffer.

5

subḥāna ḏil ǧabarūt, wal malakūt, wal kibriyā’i wal aẓamat 19.5 Gepriesen ist der Besitzer der Allmacht, des Reiches, der Herrlichkeit und der Erhabenheit.

6

allāhummaġfirlī ḏanbī kullahu, diqqahu wa ǧillahu, wa auwwalahu wa āẖirahu, wa ‘alā niyatahu, wa sirrahu 19.6 O Allah, vergib mir all meine Sünden, die kleinen und die großen, die ersten und die letzten, die offenkundigen und die verborgenen.

7

allāhumma innī a‘ūḏu biriḍāka min saẖaṭik wa bi mu‘āfātik min ‘uqūbatik wa a‘ūḏubika minka la uḥṣī ṯanā’an ‘alayk anta kamā aṯnayta ‘alā nafsik 19.7 O Allah, wahrlich ich nehme Zuflucht bei Deinem Wohlgefallen vor Deiner Unzufriedenheit, bei Deiner Vergebung vor Deiner Bestrafung , und ich nehme Zuflucht bei Dir vor Dir. Ich kann das Lobpreisen auf Dich nicht zählen, Du bist so wie Du Dich selbst lobpreist.

Zaker copied